Song Lyric | Davichi (다비치) – From The Receiver To The Giver (받는 사랑이 주는 사랑에게) & Terjemahan Indonesia









Hangul


바람 불면 힘들 텐데





괜찮은 척 버티죠

흔들리면 어때서



가지 같은 두 손 뻗어

낙엽들을 빼앗길까

움켜쥐고 애썼죠



비도 날카로운 햇살도

그대 우거진 사랑 아래 피했죠

꼿꼿이 선 채로

언제나 날 지켜주죠 미안하게



괜찮으니까 이젠 좀

흔들려요 흔들려도 돼요

무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐

바람에게 줘버리면 돼

비가 내리면 함께 맞으면 돼



나로 인해 힘들면서

내 덕에 힘 난다는 듯 웃어주지 말아요

앙상해도 괜찮아요

무언가를 원해 곁에서 있었던 건 아니죠



비도 날카로운 햇살도

그대 우거진 사랑 아래 피했죠

정말 괜찮아요

그 마음만 영원하면 그럼 돼요



괜찮으니까 이젠 좀

흔들려요 흔들려도 돼요

무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐

바람에게 줘버리면 돼

비가 내리면 함께 맞으면 돼



내려놓아요 그 무거운 잎들

그냥 그냥 놓아요 그 무거운 짐들



힘들었죠 아니긴요

힘들겠죠 이제 내게 기대요

이제 받는 법도 배워요



괜찮으니까 이젠 좀

흔들려요 흔들려도 돼요

무거운 잎들을 그냥 뭐 그냥 뭐

바람에게 줘버리면 돼

비가 내리면 함께 맞으면 돼





Romanization


baram bulmyeon himdeul tende

wae gwaenchanheun cheog beotijyo

heundeullimyeon eottaeseo



gaji gateun du son ppeodeo

nag-yeobdeureul ppaeatgilkka

umkyeojwigo aesseottjyo



bido nalkaroun haessaldo

geudae ugeojin sarang arae pihaettjyo

kkoskkosi seon chaelo

eonjena nal jikyeojujyo mianhage



gwaenchanheunikka ijen jom

heundeullyeoyo heundeullyeodo dwaeyo

mugeoun ipdeureul geunyang mwo geunyang mwo

baramege jwobeorimyeon dwae

biga naerimyeon hamkke majeumyeon dwae



naro inhae himdeulmyeonseo

nae deoge him nandaneun deut useojuji marayo

angsanghaedo gwaenchanhayo

mueongareul wonhae gyeoteseo isseottdeon geon anijyo



bido nalkaroun haessaldo

geudae ugeojin sarang arae pihaettjyo

jeongmal gwaenchanhayo

geu maeumman yeongwonhamyeon geureom dwaeyo



gwaenchanheunikka ijen jom

heundeullyeoyo heundeullyeodo dwaeyo

mugeoun ipdeureul geunyang mwo geunyang mwo

baramege jwobeorimyeon dwae

biga naerimyeon hamkke majeumyeon dwae



naelyeonohayo geu mugeoun ipdeul

geunyang geunyang nohayo geu mugeoun jimdeul



himdeureottjyo aniginyo

himdeulgettjyo ije naege gidaeyo

ije badneun beobdo baewoyo



gwaenchanheunikka ijen jom

heundeullyeoyo heundeullyeodo dwaeyo

mugeoun ipdeureul geunyang mwo geunyang mwo

baramege jwobeorimyeon dwae

biga naerimyeon hamkke majeumyeon dwae  






Terjemahan Indonesia



 Ketika angin bertiup, pastilah terasa sulit

Tapi mengapa kamu bertindak dirimu bai-baik saja?

Siapa yang peduli jika kamu terguncang?



Kamu mengulurkan tanganmu yang seperti cabang

Tapi berusaha untuk menggenggam keras

Nyatanya daunmu menjadi tercabut



Saat hujan, bahkan sinar matahari yang tajam

Aku menghindar bawah cinta tebalmu

Kamu dengan kokoh berdiri tegap

Selalu melindungiku, aku minta maaf



Aku baik-baik saja sekarang

Jadi tolong berguncang, kamu dapat berguncang

Berikanlah daun yang berat untuk angin

Ketika hujan turun, kita menjadi kehujanan bersama



Ketika segalanya sulit karena diriku

Jangan tersenyum seolah kamu mendapatkan kekuatan dariku

Tidak apa-apa jika kamu letih

Aku tidak di sampingmu karena aku menginginkan sesuatu



Saat hujan, bahkan sinar matahari yang tajam

Aku menghindar bawah cinta tebalmu

Kamu dengan kokoh berdiri tegap

Selalu melindungiku, aku minta maaf



Aku baik-baik saja sekarang

Jadi tolong berguncang, kamu dapat berguncang

Berikanlah daun yang berat untuk angin

Ketika hujan turun, kita menjadi kehujanan bersama



Lepaskanlah daun yang berat

Lepaskanlah beban yang berat



Terasa sulit, bukan?

Terasa sulit, sekarang bersandarlah padaku

Sekarang belajarlah bagaimana menerima



Aku baik-baik saja sekarang

Jadi tolong berguncang, kamu dapat berguncang

Berikanlah daun yang berat untuk angin

Ketika hujan turun, kita menjadi kehujanan bersama



 




“Thanks for Visit, and Don’t Forget Share & Follow
Blog this.”


Jangan Lupa sertakan Credit jika kamu Repost/Copas
untuk Blog atau Sosial media lainnya.



Post a Comment

Previous Post Next Post